Klemtoon


Na een jaar of twee plaats ik weer stukjes op deze blog.

Laten we makkelijk beginnen.

Het leven zit vol ergernissen en de dictie van geautomatiseerde navigatieinstructies in desbetreffende software voor gebruik in de auto en dergelijke, is er één daarvan.

In Harderwijk, Deventer, Zwolle en Meppel (en in nog meer plaatsen, maar deze vier heb ik paraat) komt een straat voor die Ceintuurbaan heet. Het wordt gewoonlijk uitgesproken met de klemtoon op 'tuur en op de twee lettergrepen cen'tuur samen ook iets meer nadruk dan op -baan. Dus: Cen-túúr-baan.

De navigatieinstructies spreken van Cén-tuur-baan; de klemtoon is het zwaarst op de eerste lettergreep, minder op de tweede en het minst op de derde lettergreep.

Mijn tenen krullen op tot een onaangenaam krampniveau als ik dat hoor. Behalve dit ene voorbeeld zijn er nog legio straatnamen en andere begrippen, waarvan de klemtoon op een verkeerde lettergreep ligt. 

Wellicht is een oorzaak, dat alle gebruikte woorden en namen ook uit modules bestaan, die softwarematig aaneen worden geplakt, met als standaardinstructie, dat van een woord met drie of meer lettergrepen de klemtoon altijd op de eerste lettergreep ligt. In het Nederlands is dat ook heel normaal; zie woorden als toetsenbord, lettergreep, standaardinstructie.

Gaan we hier een actiecomité voor oprichten? Welnee. Het is een kleine ergernis waarmee te leven valt.


Reacties